Я
полюбила ястреба, к несчастью,
Да
так, что без него и смерть мила;
И
так меня смутило этой страстью,
Что
слишком много милому дала.
И
он, сполна своей упившись властью,
Вознёсся,
как пернатая стрела,
И
к женщины другой припал запястью,
Той,
что на землю первой позвала.
Но,
ястреб мой! Из самой тёмной тучи
Твой
золотой мне слышен бубенец.
Твой
вольный нрав, стремительно летучий,
Знать
не желает верности колец
И
— как волна ломает в гравий кручи —
Кладёт
любой истории конец.
(Перевод
с итальянского)
27
января 2019 г.